TQV
Thanh viên kỳ cựu
Never Fall In Love Again - Rene Froger
I Got The News Today - And The Message Is Clear
You Have Slept Yourself - A Way Out Of Here
I'll Accept The Fact - That You're Not Coming Back
No Need For Sorry - And No Need For Regret
But I Won't Fall Apart - Sometimes Love Is Hard
Guess That's The Price You Have To Pay
Anh nhận được tin ngày hôm nay
Và tin nhắn rất rõ ràng
Em đã ngủ riêng, một nơi rất xa đây
Và anh sẽ chấp nhận sự thật, rằng em sẽ không quay về
Không cần nói xin lỗi, và cũng không cần hối hận
Nhưng anh sẽ không gục ngã, tình ái đôi lúc thật khắc nghiệt
Có lẽ đó là cái giá mà em phải trả
Je Suis Desole
Anh rất tiếc...
I Got A Call Today - You Were Seen In St. Tropez
Where You Sell Yourself - For Some Gucci & Cartier
But Looking Good - Is Not The Same As Being Smart
A Pretty Face - Doesn't Mean A Pretty Heart
I'm Sure You Won't Fall Apart
Hey What's Another Broken Heart
You Name The Price And They Will Pay
But I Say.......
Anh nhận được cuộc gọi ngày hôm nay
Người ta thấy em ở đường Tropez
Nơi em bán thân mình cho vài món đồ Gucci & Cartier
Nhưng vẻ ngoài hào nhoáng không có nghĩa là trở nên thanh nhã
Một gương mặt đẹp không nói lên một tâm hồn đẹp
Anh biết rằng em sẽ không gục ngã
Và đâu là một trái tim tan vỡ khác...
Em định giá và họ sẽ trả...
Nhưng đối với anh,
I Will Never Fall In Love Again
No I'll Never Fall In Love Again
Then I'll Never Have To Cry Again
Unless It's For You, Unless It's For You
I Swear It's True............I Swear It's True
Anh sẽ không bao giờ yêu thêm một ai nữa
Không, anh sẽ không bao giờ yêu nữa
Để không bao giờ phải khóc vì ai nữa
Trừ rằng đó là vì em, trừ rằng đó là vì em...
Anh thề đó là sự thật, anh thề đó là sự thật...
No I'll Never Fall In Love
Không, anh sẽ không yêu thêm một ai nữa
I'm Sure You Won't Fall Apart
Hey What's Another Broken Heart
Anh biết rằng em sẽ không gục ngã
Nhưng anh thấy một trái tim không lành lặn
You Name The Price And They Will Pay
But I Say
Em ra giá và họ sẽ trả,
Nhưng với anh,
I Will Never Fall In Love Again (Never Fall In Love)
No I'll Never Fall In Love Again (Never Fall In Love)
Then I'll Never Have To Cry Again (Never Have To Cry)
Unless It's For You, Unless It's For You (Goodbye)
Then I'll Never Have To Cry Again (Goodbye)
Unless It's For You Unless It's For You (Goodbye)
I Swear It's True......
Anh sẽ không yêu thêm một lần nữa (không bao giờ yêu ai nữa)
Không, anh sẽ không yêu thêm ai nữa (không bao giờ yêu ai nữa)
Để không bao giờ phải khóc thêm nữa (không bao giờ phải khóc thêm nữa)
Nhưng em là ngoại lệ (tạm biệt em)
Và anh sẽ không phải khóc thêm nữa (tạm biệt em)
Nhưng em là ngoại lệ (tạm biệt)
Anh thề đó là sự thật...
Nhưng đối với anh:
Anh sẽ không bao giờ yêu một lần nữa
Không, sẽ không bao giờ yêu thêm một ai nữa
Để anh sẽ không bao giờ phải khóc thêm một lần nữa
Trừ khi đó là vì em...trừ khi đó là em...
Anh thề rằng điều đó là sự thật.
Lyric
Đăng bởi: wandercindy
Lời Việt
Dịch bởi: wandercindy
I Got The News Today - And The Message Is Clear
You Have Slept Yourself - A Way Out Of Here
I'll Accept The Fact - That You're Not Coming Back
No Need For Sorry - And No Need For Regret
But I Won't Fall Apart - Sometimes Love Is Hard
Guess That's The Price You Have To Pay
Anh nhận được tin ngày hôm nay
Và tin nhắn rất rõ ràng
Em đã ngủ riêng, một nơi rất xa đây
Và anh sẽ chấp nhận sự thật, rằng em sẽ không quay về
Không cần nói xin lỗi, và cũng không cần hối hận
Nhưng anh sẽ không gục ngã, tình ái đôi lúc thật khắc nghiệt
Có lẽ đó là cái giá mà em phải trả
Je Suis Desole
Anh rất tiếc...
I Got A Call Today - You Were Seen In St. Tropez
Where You Sell Yourself - For Some Gucci & Cartier
But Looking Good - Is Not The Same As Being Smart
A Pretty Face - Doesn't Mean A Pretty Heart
I'm Sure You Won't Fall Apart
Hey What's Another Broken Heart
You Name The Price And They Will Pay
But I Say.......
Anh nhận được cuộc gọi ngày hôm nay
Người ta thấy em ở đường Tropez
Nơi em bán thân mình cho vài món đồ Gucci & Cartier
Nhưng vẻ ngoài hào nhoáng không có nghĩa là trở nên thanh nhã
Một gương mặt đẹp không nói lên một tâm hồn đẹp
Anh biết rằng em sẽ không gục ngã
Và đâu là một trái tim tan vỡ khác...
Em định giá và họ sẽ trả...
Nhưng đối với anh,
I Will Never Fall In Love Again
No I'll Never Fall In Love Again
Then I'll Never Have To Cry Again
Unless It's For You, Unless It's For You
I Swear It's True............I Swear It's True
Anh sẽ không bao giờ yêu thêm một ai nữa
Không, anh sẽ không bao giờ yêu nữa
Để không bao giờ phải khóc vì ai nữa
Trừ rằng đó là vì em, trừ rằng đó là vì em...
Anh thề đó là sự thật, anh thề đó là sự thật...
No I'll Never Fall In Love
Không, anh sẽ không yêu thêm một ai nữa
I'm Sure You Won't Fall Apart
Hey What's Another Broken Heart
Anh biết rằng em sẽ không gục ngã
Nhưng anh thấy một trái tim không lành lặn
You Name The Price And They Will Pay
But I Say
Em ra giá và họ sẽ trả,
Nhưng với anh,
I Will Never Fall In Love Again (Never Fall In Love)
No I'll Never Fall In Love Again (Never Fall In Love)
Then I'll Never Have To Cry Again (Never Have To Cry)
Unless It's For You, Unless It's For You (Goodbye)
Then I'll Never Have To Cry Again (Goodbye)
Unless It's For You Unless It's For You (Goodbye)
I Swear It's True......
Anh sẽ không yêu thêm một lần nữa (không bao giờ yêu ai nữa)
Không, anh sẽ không yêu thêm ai nữa (không bao giờ yêu ai nữa)
Để không bao giờ phải khóc thêm nữa (không bao giờ phải khóc thêm nữa)
Nhưng em là ngoại lệ (tạm biệt em)
Và anh sẽ không phải khóc thêm nữa (tạm biệt em)
Nhưng em là ngoại lệ (tạm biệt)
Anh thề đó là sự thật...
Nhưng đối với anh:
Anh sẽ không bao giờ yêu một lần nữa
Không, sẽ không bao giờ yêu thêm một ai nữa
Để anh sẽ không bao giờ phải khóc thêm một lần nữa
Trừ khi đó là vì em...trừ khi đó là em...
Anh thề rằng điều đó là sự thật.
Lyric
Đăng bởi: wandercindy
Lời Việt
Dịch bởi: wandercindy
Last edited by a moderator: