Gọi tên các mối quan hệ gia đình trong tiếng Anh

Tom

[♣]Thành Viên CLB
Thầy Quang Nguyen, chuyên gia đào tạo phát âm tiếng Anh chia sẻ một số từ vựng và cách phát âm liên quan đến chủ đề này.

noi-ve-cac-moi-quan-he-gia-dinh-trong-tieng-anh-1684125171.jpg

Nói về các mối quan hệ gia đình trong tiếng Anh

Ở Việt Nam mình có tục thờ cúng tổ tiên worship our ancestors - tổ tiên là "ancestors". Còn con cháu thì dùng từ "decendents", ví dụ: "We're all decendents of Hùng King" (Chúng ta đều là con cháu vua Hùng).

Để nói họ hàng chung thì ta có từ "relatives". Ví dụ, khi phỏng vấn visa ở Mỹ, tôi được hỏi: "Do you have family or relatives in the state?" (Bạn có gia đình hoặc họ hàng ở Mỹ không?). Tôi trả lời: "Yes, I have a cousin, we share the same great great grand parents" (Tôi có bà chị họ, chúng tôi có chung kỵ).

"Cousin" là anh hay chị em họ. Trong tiếng Việt, người có hàng cao nhất mà chúng ta hay gọi là "kỵ" (great great grand parents), rồi đến cụ (great grand parents), ông bà (grand parents), bố mẹ (parents). Ví dụ: We have the same great great great grandparents (Chúng ta có cùng "phụ huynh" của kỵ). Tuy nhiên, muốn tôi nói đến tổ tiên cao hơn nữa thì tiếng Việt không biết diễn đạt thế nào. Chắc nói chung chung là có cùng "tổ tiên".

Tiếng Anh thì hay hơn, cứ thêm một đời thì thêm một chữ "great" vào và có thể kéo dài đến lúc mình muốn. Anh chị em trong nhà thì hay dùng từ "brothers and sisters", nhưng có một từ nói chung mà ít người biết, đó là "siblings", ví dụ: "They're siblings" (Họ là anh chị em trong nhà đấy). Nếu anh em cùng bố mẹ thì gọi là "half-sibling" (hoặc half-brother/sister).

Con trai là "son", con gái là "daughter", con cái nói chung là "child" và số nhiều thì là "children". Khi nhắc tới con trai, phụ huynh có thể dùng từ "my boy/girl" thay cho "my son/daughter", đặc biệt khi muốn thể hiện sự hãnh diện: "That's my boy/daughter" (Con trai/con gái tôi đấy).

Nhưng có một từ "con cái" mà ít người biết: "offspring", ví dụ "He's the offspring of a middle-class family" (Anh ấy là con trong một gia đình trung lưu). Từ "offspring" hay dùng trong thế giới động vật với nghĩa con cái hoặc "con non", "the offsring of some animals...".

Bố mẹ thì ai cũng biết rồi, "father and mother" hay nói chung là "parents". Ở Việt Nam có một cuộc họp gọi là họp "phụ huynh", tiếng Anh gọi là "parent - teacher conference".

Trong tiếng Anh, chú hay bác trai gọi chung là "uncle", còn cô hay bác gái gọi là "aunt" (phát âm giống "ant" là con kiến"). Ông họ hoặc bà họ gọi là "grand-uncle" hoặc "grand-aunt".

Khi một người đàn ông lấy vợ, các từ để chỉ họ hàng nhà vợ thường thêm "in-law, ví dụ: mother-in-law là mẹ vợ, father-in-law là bố vợ. Họ hàng bên vợ thì nói chung gọi là "in-laws", ví dụ có thể nói: "They're my in-laws" (đó là họ hàng bên vợ mình). Kể cả "anh em cọc chèo" thì cũng gọi là "brother-in-law", vì mối quan hệ đó liên quan tới đằng nhà vợ.

Đàn ông lấy vợ thì có thêm rất nhiều "in-laws", nhưng vợ thì không phải là "law", mà gọi là "wife". Vợ chồng thì dùng "husband and wife", nhưng nói chung thì có từ "spouse" - ví dụ, khi điền form mà có từ "spouse" thì mình sẽ ghi thông tin vợ/chồng mình vào đó.

Quang Nguyen
 

Bình luận bằng Facebook

Similar threads
Thread starter Tiêu đề Diễn đàn Trả lời Date
Tom Gọi tên tiếng Anh các món ăn trong tiệc Giáng sinh Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên tiếng Anh các vi phạm giao thông Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên các nghi thức đám cưới trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên các loại nước uống trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên tiếng Anh các món ăn trong tiệc BBQ Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên tiếng Anh các loại tiệc tùng Ngoại Ngữ 0
Tom Tên gọi tiếng Anh của các loại tiệc tùng Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên các loại tiền trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Ý nghĩa tên gọi các loài hoa trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên người phụ nữ trong gia đình bằng tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Cách gọi tên đồng USD của người Mỹ Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên tâm trạng vui, buồn trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Cách gọi tên ai đó cùng danh xưng ở Mỹ Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên tiếng Anh những vật dụng phổ biến ở Mỹ Ngoại Ngữ 0
Tom Gọi tên món ăn, tục lệ ngày Tết bằng tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Những cách gọi tên ‘rau muống’ bằng tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Cách gọi năm Giáp Thìn trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Dùng tiếng Anh khi gọi đồ ăn trong nhà hàng Mỹ Ngoại Ngữ 0
KendyDat [Ngoại ngữ] Từ "cún" trong tiếng Anh gọi là gì? Ngoại Ngữ 4
Tom Cách đọc tên 12 tháng trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Tên tiếng Anh những loại hoa trong vườn nhà ở Mỹ Ngoại Ngữ 0
Tom Tên tiếng Anh của các loại tiệc tùng Ngoại Ngữ 0
Tom Cách phát âm 'manage' và các từ liên quan Ngoại Ngữ 0
Tom Nói về các 'đám cháy' trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Các kiểu cười trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Mô tả các tình huống 'kẹt xe' trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Thử thách từ vựng về chuyện hẹn hò của các ngôi sao Ngoại Ngữ 0
Tom Sửa sai khi đọc các từ có âm /ɪ/ trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Cách phát âm các từ tiếng Anh dễ nhầm Ngoại Ngữ 0
Tom Các từ chỉ bằng cấp, chứng chỉ trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Các cặp từ đồng âm dễ nhầm lẫn trong tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
Tom Hướng dẫn phát âm các từ tiếng Anh khó Ngoại Ngữ 0
C Cùng Cleverlearn Học các cách chào trong Tiếng Anh Ngoại Ngữ 0
A Các website hoc IELTS miễn phí Ngoại Ngữ 0
N [Ngoại ngữ] các câu nói về tình yêu bằng tiếng anh Ngoại Ngữ 1
N [Ngoại ngữ] Thứ tự các tính từ trong một câu Ngoại Ngữ 1
bluesea88 [Ngoại ngữ] Kết quả các tuần tháng 8&9 Ngoại Ngữ 1
SinhBe [Ngoại ngữ] Câu này viết đúng ngữ pháp chưa các bạn??? Ngoại Ngữ 2
trangdang [Ngoại ngữ] Các nhu cầu về tiếng Anh giải đáp tại đây Ngoại Ngữ 7
TQV [Ngoại ngữ] Các giáo trình tiếng anh trên radio, truyền hình Ngoại Ngữ 0

Similar threads

Similar threads

Similar threads

Top